مکالمات تلفنی در انگلیسی

مکالمات تلفنی در انگلیسی

بسیاری از افراد هستند که در شغل خود نیاز دارند که مکالمات تلفنی به انگلیسی داشته باشند یا خیلی از افراد که تازه به کشور دیگری برای زندگی رفته اند به مکالمات تلفنی بر میخورند که باید بلد باشند چگونه در پشت تلفن صحبت کنند همچنین اصطلاحات مربوط به مکالمات تلفنی در انگلیسی را بلد باشند . با آلپیدا همراه باشید .

نکاتی که باید به انها توجه داشته باشید :

  • اگر برای اولین بار است با کسی صحبت می کنید بهتر است که نام خانوادگی او را صدا کنید ولی اگر با آن شخص قبلاً نیز در ارتباط بوده اید، میتوانید از نام کوچک استفاده کنید.
  • اگر با شخصی مکالمه تلفنی تجاری یا کاری مهمی دارید؛ بهتر است نام کوچک او را به کار نبرید.
  • پیغام کوتاه و واضح بگذارید و همچنین از عبارات مختص مکالمات تلفنی استفاده کنید.

برای شروع مکالمات تلفنی در انگلیسی :

در حالت رسمی

   ‘Hello’                                                              سلام

‘Good Morning’                                                 صبح بخیر

‘Good Afternoon’                                            بعد از ظهر بخیر

‘This is ___ speaking’                              .سلام…..هستم، بفرمایید

‘Could I speak to ___ please?’             میتونم لطفا با ……..صحبت کنم؟

‘I would like to speak to ___’                       .مایلم با…..صحبت کنم

‘I’m trying to contact ___’                           .می خوام با… صحبت کنم

 

در حالت غیر رسمی

‘Hello’                                                                   سلام

‘Hi, it’s ___ here’                                       .سلام، من …. هستم

‘I am trying to get in touch with ___’        .می خوام با … صحبت کنم

‘Is ___ there please?’                                  آیا … تشریف دارن؟

 

 

بیشتر بخوانید >>>> راه های متفاوت سلام کردن در انگلیسی

 

بعد از شروع تماس و برای دادن اطلاعات بیشتر میتوانید بگویید :

درحالت رسمی

I am calling from ___                                      .از…تماس می گیرم

I’m calling on behalf of ___’                        . از طرف….تماس می گیرم

 

 

حالت غیر رسمی

‘I’m in the post office at the moment, and I just needed ___’

برای صحبت کردن با یک شخص خاص :

در حالت رسمی

‘Hello, this is ___ speaking’                                 .سلام …. هستم، بفرمایید

‘___ speaking, how may I help you?’            هستم،چطور میتونم کمکتون کنم؟ …

 

در حالت غیر رسمی

‘Hello, John’s phone’                                               .سلام ، جان هستم

 

و در ادامه مکالمات :

May I ask who’s calling please?’                                                      ممکنه اسمتون رو بفرمایین ؟

‘Can I ask whom I’m speaking to please?’                     میتونم بپرسم با چه کسی صحبت می کنم؟

‘Where are you calling from?’                                                                 از کجا تماس می گیرید؟

‘Is that definitely the right name/number?’                                این نام / شماره درست شماست؟

‘Could I speak to someone who ___?’                                  می تونم با کسی  صحبت کنم که …؟

‘I would like to make a reservation please’                              .می خوام لطفا یک  رزرو انجام بدهم

‘Could you put me through to extension number ___ please?’

ممکنه لطفا من رو به شماره داخلی….وصل کنید؟

‘Who’s calling please?’                                   شما لطفا؟

‘Who’s speaking?’                                  کی صحبت می کنه؟

‘Who is it?’                                                     شما؟

Whom am I speaking to?                    من با کی صحبت می کنم؟

برای انتقال به کسی و یا منتظر گذاشت پشت تلفن :

‘Could you hold on a moment please’                              ممکنه لطفا یه لحظه گوشی را نگهدارید

‘Just a moment please’                                                                 یک لحظه لطفا

‘Hold the line please’                                                                 لطفا روی خط باشید

‘I’ll just put you through’                                                          الان شما رو وصل میکنم

‘I’ll just transfer you now’                                                  همین الان شما را وصل می کنم

یا

 

‘Hold on a minute’                                                                     یک لحظه گوشی

‘Just a minute’                                                                           یک لحظه گوشی

‘Okay, wait a moment please’                                     بسیار خب ، لطفا یک لحظه منتظر باشید

برای گفتن مشکلات بوجود امده در خط تلفن :

  • The line is very bad.  Could you speak up please?
  • Could you repeat that please?
  • I’m afraid I can’t hear you.
  • Sorry.  I didn’t catch that.  Could you say that again please?

برای ابراز تاسف از عدم اتصال به مقصد :

  • I’m afraid the line’s engaged.   Could you call back later?
  • I’m afraid he’s in a meeting at the moment
  • I’m sorry.  He’s out of the office today / He isn’t in at the moment.
  • I’m afraid we don’t have a Mr/Mrs/Miss … here
  • I’m sorry.  There’s nobody here by that name.
  • Sorry.  I think you’ve dialled the wrong number.
    I’m afraid you’ve got the wrong number

همین حالا می توانید از مشاوره های رایگان آلپیدا بهرمند شده و با حرفه ای ترین اساتید سطح تهران کلاس داشته باشید.

09120137156 | 86127265 | 88581856

آموزش زبان انگلیسی ، آموزش زبان آلمانی ، آموزش زبان فرانسه ، آموزش زبان روسی ، آموزش زبان عربی ، آموزش زبان سوئدی ، آموزش زبان اسپانیایی ، آموزش زبان ایتالیایی ، آموزش زبان کره ای ، آموزش زبان ژاپنی ، آموزش زبان هلندی ، آموزش زبان دانمارکی ، آموزش زبان ترکی استانبولی ، آموزش زبان هندی ، آموزش زبان چینی و آموزش زبان فارسی (برای اتباع خارجه)

…. موفق خواهید بود اگر امروز را به فردا موکول نکنید ….

دیدگاه ها بسته شده اند.