کالوکیشن های make

کالوکیشن های make

کالوکیشن یا collocation کلمات زنجیر واری هستند که همراه برخی کلمات می ایند که یکی ازاین کلمات make می باشد که با یادگیری آن ها می توانید به طور صحیحی از make استفاده کنید .

کالوکیشن ها از اهمیت بسیاری در زبان انگلیسی بر خوردار هستند و می‌توان گفت که آن ها بخش مهمی از درستور زبان و گرامر زبان انگلیسی هستند و یادگیری و به خاطر سپاری آن ها می‌تواند بسیار به شما در مسیر یادگیری زبان انگلیسی و تسلط بر آن کمک کند و این مسیر را برای شما هموار سازد.

در زبان انگلیسی فعل make معانی ساختن ، درست کردن و باعث شدن دارد .

سعی کنید کالویشن ها را با هم یاد بگیرید و با تکرار مکرر آن ها را به خاطر بسپارید .

 

چرا یادگیری کالوکیشن ها در زبان انگلیسی از اهمیت بالایی برخوردار است؟

چون با یادگیری عبارات همایند یا هم نشین:

  • زبان شما طبیعی تر و قابل فهم تر می شود.
  • در هنگام صحبت روش های متنوع و غنی تری برای بیان نظرخود دارید.
  • برای ذهن شما راحت ترین روش یادگیری لغت، استفاده از آن در گروه کلمات می باشد.

 

یادگیری کالوکیشن های انگلیسی

کالوکیشن هایی را که یاد میگیرید سعی کنید هنگام شنیدن یا خواندن، استفاده کنید .

سعی کنید کلمات هم نشین را به صورت یک کلمه ی تک در نظر گرفته و یاد بگیرید . برای مثال عبارت “make money” را به صورت یک کلمه یادگرفته و به خاطر بسپارید، نه به صورت “make ” + “money”

وقتی کلمه ی جدیدی فرا میگیرید، سعی کنیدبرای آن کلمه کالوکیشن ها در زبان انگلیسی را پیدا کنید.

 

حالا به ساختار های کالوکیشن های make می پردازیم :

 

کالوکیشن های make

make a mistake

اشتباه کردن

make a decision

تصمیم گرفتن

make progress

پیشرفت کردن

make money

پول درآوردن

make an effort/attempt

تلاش کردن

make a reservation

رزرو کردن

make a profit

سود کردن (کسب و کار)

make friends

(با کسی) دوست شدن

make a bet

شرط بستن

make a complaint

گله و شکایت کردن

make a confession

اعتراف کردن

make an excuse

بهانه آوردن

make a promise

قول دادن

make a comment

اظهار نظر کردن

make sure

مطمئن شدن

 

بیشتر بخوانید >>> بهترین روش یادگیری زبان

 

مثال هایی برای به کار گیری  make در جملات

 

I will make some dinner after this show is over.

بعد از اینکه این برنامه تمام بشه من یه کم شام درست میکنم.

Don’t make noise please.

لطفا سروصدا نکنید.

We have made a mistake in our calculations.

ما در محاسباتمون اشتباه کردیم.

Make an effort to do some kind of abdominal exercise.

تلاش کنید بعضی از انواع تمرینات و ورزش های شکمی را انجام دهید.

The teacher said that they were making relatively slow progress.

معلم گفت که اونها داشتند نسبتا به کندی پیشرفت می کردند.

You should make good use of your time.

باید از وقتت خوب استفاده کنی.

Make your choice.

انتخاب کن.

Make room for Mike.He needs a place to sit.

برای مایک جا باز کن، او یه جایی باید بشینه.

Don’t ever make fun of people.

هرگز مردم رو مسخره نکن.

Why didn’t you make your bed?

چرا تختخوابت رو مرتب نکردی؟

Could I make a reservation?

میتونم رزرو کنم؟

I checked to make sure that he was still alive.

اونو چک کردم تا مطمئن بشم که هنوز زنده است.

Seeing Diana again after such a long time really made his day.

دیدن دوباره دیانا بعد از چنین مدت طولانی واقعا اون رو خوشحال کرد.

You can make my day just by telling the truth.

تو میتونی با گفتن حقیقت منو خوشحال کنی.

This answer doesn’t make sense.

این جواب اصلا با عقل جور در نمیاد. (منطقی نیست)

بیشتر بخوانید >>> دوزبانگی در کانادا : چرا آنها دو زبان رسمی دارند؟

اصطلاحات مربوط به کالوکیشن های make

 

Make yourself at home.

منزل خودتونه،راحت باشین.

Make yourselves comfortable.

راحت باشین.

Close your eyes and make a wish!

چشمات رو ببند و یه آرزویی بکن!

Do I make myself clear?

منظورم رو واضح گفتم؟ /متوجه شدی چی گفتم؟

I know you can make it.

من میدونم تو از پسش برمیای.

You will make a good wife.

زن خوبی میشی.

Did you make it by yourself?

خودت تنهایی انجامش دادی؟

He seems to make nothing of it.

به نظر میرسه هیچی ازش در نمیاره.(به نتیجه ای نمیرسه)

Sulfur is used to make matches.

از گوگرد برای ساخت کبریت استفاده می شود.

I don’t know what to say to make you feel better.

نمیدونم چی بگم تا تو حالت بهتر بشه.(حالت رو بهتر کنم)

If you want to make your dreams come true, keep on trying.

اگر میخوای آرزوهات به واقعیت تبدیل بشه، به تلاش کردن ادامه بده.

It was so noisy there that I couldn’t make myself heard.

انقدر اونجا سر و صدا بود که اصلا نتونستم بشنوم.

I spoke to him in English, but I couldn’t make myself understood.

باهاش انگلیسی حرف زدم اما اصلا متوجه نشدم چی میگفت.

Two wrongs don’t make a right.

اشتباه را با اشتباه جبران نکن.

همین حالا می توانید از مشاوره های رایگان آلپیدا بهرمند شده و با حرفه ای ترین اساتید سطح تهران کلاس داشته باشید.

09120137156 | 86127265 | 88581856

آموزش زبان انگلیسی ، آموزش زبان آلمانی ، آموزش زبان فرانسه ، آموزش زبان روسی ، آموزش زبان عربی ، آموزش زبان سوئدی ، آموزش زبان اسپانیایی ، آموزش زبان ایتالیایی ، آموزش زبان کره ای ، آموزش زبان ژاپنی ، آموزش زبان هلندی ، آموزش زبان دانمارکی ، آموزش زبان ترکی استانبولی ، آموزش زبان هندی ، آموزش زبان چینی و آموزش زبان فارسی (برای اتباع خارجه)

…. موفق خواهید بود اگر امروز را به فردا موکول نکنید ….

دیدگاه ها بسته شده اند.