either و neither در زبان انگلیسی کلماتی هستند که برای ربط دادن در جملات استفاده می شوند .
این دو کلمه را میتوان هم در دسته ضمیر ها دانست و هم در دسته صفت ها یعنی هم جانشین اسم هستند و هم قبل از اسم به عنوان صفت به کار می روند.
در جملات وقتی ما می خواهیم از بین دو چیز انتخابی کنیم از either که به معنی یا این، یا آن، ولی نه هر دو اشاره به دو چیز یا دو فرد می کند استفاده می کنیم که معمولا در اخر جمله امده و همیشه به صورت مفرد می آید .
Do you like his two songs?
No, I don’t like either.
حال وقتی میخواهیم از بین دو چیز بگوییم که انتخابمان هیچکدام است از neither که به معنی هیچکدام نه این، نه آن است استفاده می شود که در این جملات ظاهر جمله مثبت بوده ولی معنی جمله منفی می باشد .
Which book did you buy?
.I bought neither
.Neither book is mine
کدام کتاب را خریدید.
من هیچ کدام را نخریدم.
هیچ کدام از دو کتاب مال من نیست.
- بعد از either و neither می توان از حرف اضافه Of و ضمایر مفعولی نیز استفاده کرد.
Which of the two cars do you want?
کدامیک از این دو اتومبیل را می خواهید؟
.
Either of them is good.
هرکدام از آنها خوب است.
.
I like neither of them.
هیچکدام از آنها را دوست ندارم.
.
Neither of them is absent.
هیچکدام از آنها غایب نیستند.
- اگر بعد از either از or استفاده شود هر دو کلمه همان ( یا …. یا ) در زبان فارسی می باشد .
I want either this book or that book.
من یا این کتاب را می خواهم یا آن کتاب را
- اگر بعد از neither از nor استفاده شود هر دو کلمه همان ( نه …نه ) در زبان فارسی است که در این حالت جمله مفهوم منفی دارد و دیگر نیازی به not نيست و neither … or) و (neither …. Nor) در انگلیسی جزو حروف ربط حساب می شوند یعنی دو جمله را تبدیل به یک جمله می کنند.
I want neither this nor that.
من نه این را می خواهم نه آنرا
- هنگامی either/Neither به صورت قید در جمله می آیند، هر دو either و neither به عنوان کلمات ربط می آیند .
I don’t like spinach. – Neither do I.
من اسفناج دوست ندارم. منم همینطور.
I don’t like mushrooms. – No, I don’t like them either.
من قارچ دوست ندارم. نه، من هم دوست ندارم.
if she won’t go, I won’t neither
اگر او نرود من هم نخواهم رفت.
- وقتی که در جملات either/neither به عنوان وابسته اسم می آیند ، either و neither قبل از Noun یا اسم قرار می گیرند.
The house has a door at either end.
این خانه در هر دو طرف درب دارد.
Neither journalist could finish their articles; there wasn’t enough time.
هیچ روزنامه نگاری نتوانست مقالات خود را پایان دهد؛ زمان کافی نبود.
مثال ها :
I fear neither ghost nor beast! (من نه از روح و نه از جانور میترسم.)
I am neither Jack nor Sarah nor John, I am James. (من نه جک هستم نه سارا و نه جان، من جیمز هستم.)
Neither + singular noun
کلمه Neither میتواند به شکل صفت اشاره هم قبل از اسم مفرد به کار رود.
Neither team want to lose. (هیچ تیمی نمیخواهد شکست بخورد.)
Neither police knew about the bomb. (هیچ پلیسی دربارهی بمب هیچچیزی نمیدانست.)
Neither + of + determiner + plural noun
هنگامی که بخواهیم اسم جمع را با کلمه Neither بکار ببریم ، مجبوریم از of هم استفاده کنیم و یک صفت اشاره دیگر که میتواند از (my, his, these, the و…) باشد، در بین آنها بکار ببریم.
Neither of the phones was cheap. (هیچ کدام از گوشیها ارزان نیستند.)
Neither of our friends goes to university today. (هیچ کدام از دوستان من امروز به دانشگاه نمیروند.)
|Neither + verb + subject| in short response
بعضی وقت ها میتوانیم Neither را به عنوان جواب کوتاه استفاده کنیم که البته ساختار این حالت کمی متفاوت است و به شکل بالاست. همانند either در شرایط جواب کوتاه درواقع حس موافقت با طرف در یک جمله منفی میباشد.
A: I don’t want to go. B: Neither do I. ( من نمیخواهم بروم. ب: من هم!)
Neither should you. (تو هم همینطور نباشی بهتر است.)
Either + singular noun
در این ساختار درواقع کلمه Either تبدیل به صفت اشاره قبل از یک اسم مفرد میشود.
There are boats on either side of the river. (هردو طرف رودخانه قایق وجود دارد.)
Either day is fine for Mr. Abedini. (هر روز برای آقای عابدینی خوب است.)
Either diamond is a good choice. (هر الماسی انتخاب خوبی است.)
Either + of + determiner + plural noun
هنگامی که بخواهیم کلمه Either را به شکل صفت اشاره برای یک اسم جمع استفاده کنیم، باید از of و یک صفت اشاره دیگر (my, his, these, the و…) بین آنها استفاده کنیم.
I haven’t watched either of these films. (من هیچ کدام از این فیلمها را ندیدهام.)
I don’t want either of those Conditions. (من هیچکدام از این شرایط را نمیخواهم.)
Either of these books is romantic. (یکی از این کتابها رومانتیک هستند.)
Either + of + plural object Pronoun
اگر بخواهیم بگوییم یکی از ما، یا از ضمیرهای مفعولی جمع (you, us, them) بعد از این کلمه استفاده کنیم، باید با این ساختار بالا جمله بسازیم.
Either of us can get the key. (یکی از ما میتواند کلید را پیدا کند.)
I invited either of you. (من هردوی شما را دعوت کردم.)
Either of them has to finish the report before 5pm. (یکی از آنها باید قبل از ۵ بعدازظهر گزارشکارش را به اتمام برساند.)
همین حالا می توانید از مشاوره های رایگان آلپیدا بهرمند شده و با حرفه ای ترین اساتید سطح تهران کلاس داشته باشید.
09120137156 | 86127265 | 88581856
آموزش زبان انگلیسی ، آموزش زبان آلمانی ، آموزش زبان فرانسه ، آموزش زبان روسی ، آموزش زبان عربی ، آموزش زبان سوئدی ، آموزش زبان اسپانیایی ، آموزش زبان ایتالیایی ، آموزش زبان کره ای ، آموزش زبان ژاپنی ، آموزش زبان هلندی ، آموزش زبان دانمارکی ، آموزش زبان ترکی استانبولی ، آموزش زبان هندی ، آموزش زبان چینی و آموزش زبان فارسی (برای اتباع خارجه)
…. موفق خواهید بود اگر امروز را به فردا موکول نکنید ….