آدرس دادن به انگلیسی

آدرس دادن به انگلیسی

یکی از بخش های مهم و پرکاربرد در زبان انگلیسی که یادگرفتن ان برای زبان آموزان لازم و ضروری می باشد آدرس دادن و آدرس گرفتن می باشد .کاربرد آدرس دادن تنها به اینجا ختم نمی شود و شما برای نوشتن آدرس برای دریافت نتایج آزمون تافل، نوشتن آدرس در انتهای ایمیل، برای دریافت گواهی یک مقاله کنفرانسی و … به آن نیاز دارید .

آدرس دادن به انگلیسی بر خلاف فارسی می باشد به این صورت که در اینجا شما از کوچک ترین واحد (پلاک خانه تان) شروع به نوشتن می کنید و به بزرگ ترین واحد (کشور) می رسید.

نام و نام خانوادگی؛ شماره واحد؛ طبقه؛ شماره پلاک، نام کوچه؛ کد پستی؛ نام شهر، استان و کشور در انتها هم باید آدرس پستی و شماره تلفن نوشته شوند. 

برای آدرس پرسیدن در خیابان لازم است در ابتدا به شکلی دوستانه شروع کنید که می توانید از صطلاحاتی نظیر :

Excuse me.

Excuse me, madam / sir.

Hello, I am lost. Could you help me, please?

و سپس میتوانید آدرس مکان مورد نظر خود را با اصطلاحات زیر بپرسید :

I’m lost. Can you help me?

من گم شدم. میشه کمکم کنید؟

Where can I find the main street, please?

ببخشید خیابون اصلی رو کجا میتونم پیدا کنم؟

What is the best way to the post office?

بهترین راه برای رسیدن به اداره پست کجاست؟

How do I get to the beach from here?

از اینجا چطور میتونم به ساحل برم؟

نحوه گرفتن آدرس ایستگاه مترو

Where is the nearest tube station? (in London)

نزدیک ترین ایستگاه مترو کجاست؟(در لندن به مترو میگن تیوب)

Where is the nearest subway station? (in the US)

نزدیکترین ایستگاه مترو کجاست؟

I’m lost. Can you help me?

من گم شدم. میشه کمکم کنید؟

Where can I find the main street, please?

ببخشید خیابون اصلی رو کجا میتونم پیدا کنم؟

What is the best way to the post office?

بهترین راه برای رسیدن به اداره پست کجاست؟

How do I get to the beach from here?

از اینجا چطور میتونم به ساحل برم؟

 نحوه گرفتن آدرس ایستگاه اتوبوس

Does the number 33 bus stop outside the train station?

آیا اتوبوس شماره ۳۳ خارج از ایستگاه توقف میکنه؟

How often does the airport bus pass?

اتوبوس فرودگاه چند وقت به چند وقت میاد؟

At which stop do I need to get off to reach the science museum?

برای اینکه به موزه ی علوم برسم باید کدوم ایستگاه پیاده شم؟

نحوه جهت دادن در خیابان

 

Turn left / right.

بپیچ به چپ/راست


Make a left / right.

برو دست چپ/راست

Take a left / right.

برو دست چپ/راست

Go straight. // Carry straight on. // Continue straight ahead.

مستقیم برو//همینجوری مستقیم برو//مستقیم ادامه بده.

Go north / south / east / west. // Head north / south / east / west.

به شمال/جنوب/شرق/غرب برو//برو به سمت شمال/جنوب/شرق/غرب

Walk down this avenue.

تا ته این خیابون برو

Walk up to the next junction.

تا تقاطع بعدی برو

It’s around the corner.

سر نبشه.(همین نزدیکی هاست)

It’s across the street. // It’s on the other side of the street.

اون دست خیابونه

It’s two blocks away.

دو تا خیابون اونورتره

It’s too far to walk.

برای پیاده روی خیلی دوره

You need to take a taxi or catch the bus.

باید یه تاکسی بگیری یا با اتوبوس بری

You should go by metro.

باید با مترو بری

در ماشین

Follow the signs to the airport.

تا فرودگاه تابلوهارو دنبال کن

It’s well signposted.

(در تمام طول راه)تابلوهای راهنمایی رانندگی زدن

Take Exit 55.

از خروجی ۵۵ برو

It’s a five-minute drive.

۵ دقیقه طول میکشه تا سواره برسیم اونجا

It’s about a mile away.

یه مایل اونورتره

It’s about a kilometer away.

یه کیلومتر اونورتره

Turn around.

دور بزن

You’re going the wrong way!

داری راه رو اشتباه میری

Make a U-turn.

از دوربرگردان برو

کلمات کاربردی در خصوص نوشتن آدرس:

واحد: unit

طبقه: floor

شماره پلاک : No

کوچه :Alley

بن بست: dead end

میدان: Sq

بلوار : Blvd

منطقه: District

چهار راه: Cross

جاده: Rd

قبل از: before

بعد از: after

بین: betweenنبش: Corner

خیابان: St

کد پستی: POB

خیابان بزرگ :Ave

ساختمان: Bldg

شرقی: E

غربي: W

شمالی: N

جنوبی: S

شمال شرقی: NE

شمال غربی: NW

جنوب شرقی: SE

جنوب غربی: SW

روبروی: in front of

کشور: Country

استان: Province

شهر: City

شهرک: Town

جنب: close to

مرکز: Ctr

طبقه اول: first floor

طبقه همکف: ground floor

شماره تلفن داخلی: Ext

آزادراه: Fwy

بزرگراه: Hwy

ساختمان: building

مجتمع مسکونی: Residential complex

آپارتمان: Apt

مثال ۱: بزرگراه همت ، خیابان انقلاب(اصلی) ، میدان آزادی ، خیابان کارگرجنوبی(اصلی) ، خیابان مرتضی نژاد (فرعی) ، بلوارنوری ، کوچه یاس ۱۵ ، پلاک ۸۱

معادل مثال ۱: No 81, Yas15st Alley, Noori Blvd, Mortezanejad St, South Kargar Ave, Azadi Sq, Enghelab Ave, Hemmat Highway

مثال ۲: تهرانپارس- خیابان حجر بن عدی- بعد از چهار راه تیر انداز- خیابان ۱۶۰ غربی- پلاک ۱۲ – واحد۵

معادل مثال ۲: ۵th Unit, No 12, West 160st, after Tirandaz Cross, Hojr ebne oday Ave, Tehran Pars

اصطلاحات مربوط به آدرس پرسیدن :

چطور می تونم به خیابان اصلی برسیم؟
How do I get to Main Street

نزدیک ترین پمپ بنزین کجاست؟
Where is the closest gas station?

می تونید به من بگید که مرکز موبایل کجاست؟
Can you tell me where the Mobile Centeris?

دنبال خیابان دوازدهم هستم
I’m looking for 12th Street.

آیا شما اهل این طرفا هستی؟
Are you from around here?

ب- آدرس دادن به صورت شفاهی:
ساده ترین راه/ سریع ترین راه/ بهترین راه این است که …
The easiest/ quickest/ best way is to…

به سمت (راست، چپ، پاییت، بالا) بروید
Go + direction (right, left, down, up, through)

جاده (نام جاده) را بگیرید و …
take + road name

به راست/ چپ بپیچید
turn + right/left

بهترین راه این است که به سمت راست در بلوار پارک بپیچید.
The easiest way is to go right on Park Avenue.

سریع ترین راه این است که خیابان شماره 1 را بگیرد و ادامه دهید.
The quickest way is to takeRoad Number 1.

جاده شماره 1 را 10 دقیقه ادامه دهید.
Stay onRoute 1 for about ten minutes.

وقتی به … رسیدید به … بروید
when you get to…go…

پیاده حدودا 10 دقیقه راه هست.
It’s about a five minute walk.

با اتوبوس حدودا 20 دقیقه راه هست.
It’s about a twenty minute bus ride.

وزارت خانه ها و ادارات و سازمان های دولتی
Political Government Organizations
Parliament مجلس

همین حالا می توانید از مشاوره های رایگان آلپیدا بهرمند شده و با حرفه ای ترین اساتید سطح تهران کلاس داشته باشید.

09124464787 | 86127265 | 88581856

آموزش زبان انگلیسی ، آموزش زبان آلمانی ، آموزش زبان فرانسه ، آموزش زبان روسی ، آموزش زبان عربی ، آموزش زبان سوئدی ، آموزش زبان اسپانیایی ، آموزش زبان ایتالیایی ، آموزش زبان کره ای ، آموزش زبان ژاپنی ، آموزش زبان هلندی ، آموزش زبان دانمارکی ، آموزش زبان ترکی استانبولی ، آموزش زبان هندی ، آموزش زبان چینی و آموزش زبان فارسی (برای اتباع خارجه)

…. موفق خواهید بود اگر امروز را به فردا موکول نکنید ….

دیدگاه ها بسته شده اند.