در این مقاله سعی کرده ایم سخنان بزرگان به زبان آلمانی و چند تا از ضرب المثل های معروف آلمانی را برایتان جمع آوری کنیم، تا با آنها آشنا شوید و بتوانید در مکالمه های خود به زبان آلمانی از آنها استفاده کنید.
کشور آلمان جایگاه هنرمندان، نویسندگان و فیلسوفان بسیاری بوده است. حتی اگر این افراد در کشور آلمان هم زندگی نمیکردند، معمولا در کشوری زندگی میکردند که به زبان آلمانی در آن جا صحبت میشد و یا زبان آلمانی هم یکی از زبانهای آن کشور بوده است.
کشور آلمان دارای مشاهیر بسیاری در طول تاریخ است. بسیاری از این مشاهیر نیز برای ما بسیار شناخته شده هستند. یکی از بهترین نمونه ها، نیچه است.
وی که فیلسوفی اهل آلمان بود در سال ۱۸۴۴ متولد شد. وی آثار بسیاری دارد و در فلسفه فردی تاثیر گذار بوده است.
فقط این نکته را به خاطر داشته باشید که قبل از مطالعه ی متن ترجمه ی جملات، تلاش کنید تا معادل فارسی آنها را خودتان پیدا کنید و با این تمرین به تقویت زبان آلمانی خود کمک کنید.
سخنان بزرگان به زبان آلمانی
Wo ein Wille ist, ist ein Weg
ترجمه : هر جا اراده ای هست، راهی هم هست.
جمله از : آلبرت انیشتین
lebe jeden Tag als wärs dein letzter
ترجمه : هر روزت را طوری زندگی کن که انگار آخرین روز زندگیت است.
جمله از : مهاتما گاندی
اگر قصد دارید در آلمان گواهی نامه بگیرید این مطلب را بخوانید
Man sieht nur mit dem Herzen gut,das Wesentliche für die Augen ist unsicht bar
ترجمه : انسان فقط با قلبش خوب می بیند زیرا خوبیهای درونی با چشم دیده نمی شوند.
جمله از : آنتوان دو سنت اگزوپری
In der Politik ist es manchmal wie bei der Grammatik
.ein Fehler, den alle begehen, wird als Regel anerkannt
ترجمه : گاهی اوقات سیاست مانند دستور زبان است:
اشتباهی که همه مرتکب می شوند، سرانجام به عنوان یک قاعده شناخته می شود.
جمله از : آندره مالرو
in jeder Minute ,die du mit Ärger
verbringst,versäumst Du 60 glückliche Se*****n
ترجمه : در هر دقیقه که با عصبانیت سپری می کنی ،از ۶۰ ثانیه شاد غافل می شوی.
جمله از : آلبرت انیشتین
Hoffnung ist nicht die Überzeugung das etwas gut ausgeht, sondern die Gewissheit, das es sich nicht lohnt, um
ترجمه : امید، اعتقاد به این نیست که کاری خوب پیش برود، بلکه یقین به این است، چیزی که ارزش جنگیدن ندارد، سرانجامش فرقی نمی کند.
جمله از: واتسلاو هاول
برای یادگیری دستور زبان آلمانی کلیک کنید.
ضرب المثل های آلمانی
Kinder und Betrunkene sagen immer die Wahrheit
معادل فارسی : حرف راست را باید از بچه شنید
Nur die Harten kommen in den Garten
معادل فارسی : فقط قویترینها به باغ میروند
(بقای اصلح/ قانون جنگل : فقط کسانی دوام می آورند که قوی تر باشند)
Bald reif hält nicht steif
معادل فارسی :هر چه زود برآید دیر نپاید
Stochere nicht im Bienenstock
معادل فارسی : پا روی دم شیر نگذاشتن/ شر به پا نکردن
Kleinvieh macht auch Mist
معادل فارسی : قطره قطره جمع گردد وانگهی دریا شود.
امیدواریم مقاله ی سخنان بزرگان به زبان آلمانی و ضرب المثل های آلمانی، برایتان مفید واقع شده باشد.
همین حالا می توانید از مشاوره های رایگان آلپیدا بهره مند شوید و با حرفه ای ترین اساتید سطح تهران کلاس داشته باشید.
برای مشاوره رایگان و تعیین سطح با ما تماس بگیرید.
09120137156 | 86127265 | 88581856
آموزش زبان انگلیسی ، آموزش زبان آلمانی ، آموزش زبان فرانسه ، آموزش زبان روسی ، آموزش زبان عربی ، آموزش زبان سوئدی ، آموزش زبان اسپانیایی ، آموزش زبان ایتالیایی ، آموزش زبان کره ای ، آموزش زبان ژاپنی ، آموزش زبان هلندی ، آموزش زبان دانمارکی ، آموزش زبان ترکی استانبولی ، آموزش زبان هندی ، آموزش زبان چینی و آموزش زبان فارسی (برای اتباع خارجه)
…. موفق خواهید بود اگر امروز را به فردا موکول نکنید….