سخنان بزرگان به زبان آلمانی

سخنان بزرگان به زبان آلمانی

در این مقاله سعی کرده ایم سخنان بزرگان به زبان آلمانی و چند تا از ضرب المثل های معروف آلمانی را برایتان جمع آوری کنیم، تا با آنها آشنا شوید و بتوانید در مکالمه های خود به زبان آلمانی از آنها استفاده کنید.

 

قبل از مطالعه ی متن ترجمه ی جملات، تلاش کنید تا معادل فارسی آنها را خودتان پیدا کنید و با این تمرین به تقویت زبان آلمانی خود کمک کنید.

 

Wo ein Wille ist, ist ein Weg

ترجمه : هر جا اراده ای هست، راهی هم هست.

           جمله از : آلبرت انیشتین

 

lebe jeden Tag als wärs dein letzter

          ترجمه : هر روزت را طوری زندگی کن که انگار آخرین روز زندگیت است.

           جمله از : مهاتما گاندی

اگر قصد دارید در آلمان گواهی نامه بگیرید این مطلب را بخوانید

 

Man sieht nur mit dem Herzen gut,das Wesentliche für die Augen ist unsicht bar

     ترجمه : انسان فقط با قلبش خوب می بیند زیرا خوبیهای درونی با چشم دیده نمی شوند.

      جمله از : آنتوان دو سنت اگزوپری

 

In der Politik ist es manchmal wie bei der Grammatik
.ein Fehler, den alle begehen, wird als Regel anerkannt

ترجمه : گاهی اوقات سیاست مانند دستور زبان است:
اشتباهی که همه مرتکب می شوند، سرانجام به عنوان یک قاعده شناخته می شود.

      جمله از : آندره مالرو

 

in jeder Minute ,die du mit Ärger
verbringst,versäumst Du 60 glückliche Se*****n

ترجمه : در هر دقیقه که با عصبانیت سپری می کنی ،از ۶۰ ثانیه شاد غافل می شوی.
جمله از : آلبرت انیشتین

 

Hoffnung ist nicht die Überzeugung das etwas gut ausgeht, sondern die Gewissheit, das es sich nicht lohnt, um

 

ترجمه : امید، اعتقاد به این نیست که کاری خوب پیش برود، بلکه یقین به این است، چیزی که ارزش جنگیدن ندارد، سرانجامش فرقی نمی کند.

جمله از: واتسلاو هاول

 برای یادگیری دستور زبان آلمانی کلیک کنید.

 

سخنان بزرگان به زبان آلمانی

ضرب المثل های آلمانی

 

Kinder und Betrunkene sagen immer die Wahrheit

 معادل فارسی : حرف راست را باید از بچه شنید

 

Nur die Harten kommen in den Garten

معادل فارسی : فقط قوی‌‌ترین‌‌ها به باغ می‌‌روند

(بقای اصلح/ قانون جنگل : فقط کسانی دوام می آورند که قوی تر باشند)

سخنان بزرگان به زبان آلمانی

Bald reif hält nicht steif

معادل فارسی :هر چه زود برآید دیر نپاید

Stochere nicht im Bienenstock

معادل فارسی : پا روی دم شیر نگذاشتن/ شر به پا نکردن

 

Kleinvieh macht auch Mist

 

معادل فارسی : قطره قطره جمع گردد وانگهی دریا شود.

امیدواریم مقاله ی سخنان بزرگان به زبان آلمانی و ضرب المثل های آلمانی، برایتان مفید واقع شده باشد.

همین حالا می توانید از مشاوره های رایگان آلپیدا بهره مند شوید و با حرفه ای ترین اساتید سطح تهران کلاس داشته باشید.

برای مشاوره رایگان و تعیین سطح با ما تماس بگیرید.

09124464787 | 86127265 | 88581856

آموزش زبان انگلیسی ، آموزش زبان آلمانی ، آموزش زبان فرانسه ، آموزش زبان روسی ، آموزش زبان عربی ، آموزش زبان سوئدی ، آموزش زبان اسپانیایی ، آموزش زبان ایتالیایی ، آموزش زبان کره ای ، آموزش زبان ژاپنی ، آموزش زبان هلندی ، آموزش زبان دانمارکی ، آموزش زبان ترکی استانبولی ، آموزش زبان هندی ، آموزش زبان چینی و آموزش زبان فارسی (برای اتباع خارجه)

…. موفق خواهید بود اگر امروز را به فردا موکول نکنید….

دیدگاه ها بسته شده اند.